One hundred and one Chinese poems

with English translations and pref.
  • 173 Pages
  • 3.83 MB
  • 3605 Downloads
  • English
by
University Press , Hong Kong
Chinese poetry -- Translations into En
Statementby Shih Shun Liu. Introd. by Edmund Blunden. Foreword by John Cairncross with seven additional translations.
GenreTranslations into English
SeriesUNESCO collection of representative works
The Physical Object
Paginationxxxix, 173 p.
ID Numbers
Open LibraryOL23753791M

If one doesn't know early Chinese poetry, this is where you start. I was entranced with this book. I had purchased his Poems from the Japanese many many ears ago, set five poems to music (flute and voice), and when this book arrived I was tempoted to do the same thing.

I have seven One hundred and one Chinese poems book David Hinton's translations and this book One hundred and one Chinese poems book his/5(40). Although I like this book a great deal, I like it somewhat less than Rexroth’s earlier anthology One Hundred Poems from the Japanese, but this may reflect my greater sympathy with the classical Japanese tradition than the classical Chinese tradition.(I concede I speak presumptuously, out of great ignorance; I know these works only in translation.)/5.

Details One hundred and one Chinese poems EPUB

OCLC Number: Notes: Cover title: Chinese poems. "Second printing with corrections, Maycopies"--Title page verso. Preface in English p. Genre/Form: Poetry Translations into English Translations: Additional Physical Format: Online version: Liu, Shih Shun, One hundred and one Chinese poems.

ISBN: X OCLC Number: Notes: "Sequel to my One Hundred and One Chinese Poems"--Preface. Includes indexes. Description: xxv, pages, 7 unnumbered leaves of plates: color illustrations ; 20 cm. The lyric poetry of Tu Fu ranks with the greatest in all world literature. Across the centuries—Tu Fu lived in the T'ang Dynasty ()—his poems come through to us with an immediacy that is breathtaking in Kenneth Rexroth's English versions.

They are as simple as they are profound, as delicate as they are -five poems by Tu Fu make up the first part of this volume/5(3). One Hundred More Poems from the Chinese book.

Read 12 reviews from the world's largest community for readers. Love and the Turning Year includes a select /5. The lyrical world of Chinese poetry in faithful translations by Kenneth Rexroth.

Description One hundred and one Chinese poems FB2

The lyric poetry of Tu Fu ranks with the greatest in all world literature. Across the centuries—Tu Fu lived in the T'ang Dynasty ()—his poems come through to us with an immediacy that is breathtaking in Kenneth Rexroth's English versions.

They are as simple as they are profound, as delicate as they are /5(2). Golden Treasury of Chinese Poetry: One Hundred and Twenty One Classical Poems (A Renditions book) (English and Chinese Edition) (Chinese) Hardcover – June 1, by John A. Turner (Translator) out of 5 stars 1 rating.

See all formats and editions Hide other formats and Reviews: 1. The best books on Classical Chinese Poetry recommended by Qiu Xiaolong. The translator, poet and author of the best-selling Inspector Chen series, Qiu Xiaolong, says there is no one road when it comes to translating Chinese chooses five anthologies that capture its magic.

One Hundred More Poems from the Chinese: Love and the Turning Year By Kenneth Rexroth New Directions, PS PRIMARY SOURCE A primary source is a work that is being studied, or that provides first-hand or direct evidence on a topic.

The lyrical world of Chinese poetry in faithful translations by Kenneth Rexroth. The lyric poetry of Tu Fu ranks with the greatest in all world literature.

Across the centuries—Tu Fu lived in the T'ang Dynasty ()—his poems come through to us with an immediacy that is breathtaking in Kenneth Rexroth's English versions. ‎The lyrical world of Chinese poetry in faithful translations by Kenneth Rexroth.

The lyric poetry of Tu Fu ranks with the greatest in all world literature. Across the centuries—Tu Fu lived in the T'ang Dynasty ()—his poems come through to us with an immediacy that is breathtaking in Ken. One Hundred Poems from the Chinese by Kenneth Rexroth Click here for full review.

An Anthology of Chinese Literature: Beginnings to by Stephen Owen A huge book about a huge subject: more than a thousand pages of Owen's own translations of a wide range of works from every period of.

ONE HUNDRED POEMS FROM THE CHINESE. By Kenneth Rexroth. New York: New Directions, and present book is in two parts. First we are given Rexroth's readings of thirty-five poems by Tu Fu, based on the Chinese text.

One Hundred Poems from the Chinese 1. by Kenneth Rexroth. Paperback $ Paperback. $ NOOK Book. $ Antechamber and Other Poems, Michael McClure’s latest book with New Directions, joins a growing list of contributions that includes the verse collection September Blackberries () and Jaguar Skies () as well as the Author: Kenneth Rexroth.

More Books by Kenneth Rexroth See All. Women Poets of Japan. Poems from the Japanese. One Hundred Poems from the Chinese. Collected Shorter Poems. Pierre Reverdy. Selected Poems.

More ways to shop: Find an Apple Store or other retailer near you. Or call MY-APPLE. Read: reviews of Burton Watson's Selected Poems of Du Fu, Kenneth Rexroth's One Hundred Poems from the Chinese, Arthur Cooper's Li Po and Tu Fu and Wai-lim Yip's Chinese Poetry, or buy recommended books on Chinese poems, literature, language and.

Este libro está llamado a ser la antología canónica de la lírica chica, un libro de lectura inaplazable para todos los lectores de poesía. One Hundred and One Famous Poems book. Read reviews from the world's largest community for readers. Nature, man and human history are reflected on in /5.

One Hundred Poems From the Chinese is a collection of translations of Chinese poetry by Kenneth Rexroth, first published in The book is in two parts: the first contains 35 poems by Du Fu, while the second consists of works by assorted Song dynasty poets.

The book actually contains over one-hundred poems. Read "One Hundred Poems from the Chinese" by Kenneth Rexroth available from Rakuten Kobo. The lyrical world of Chinese poetry in faithful translations by Kenneth Rexroth.

The lyric poetry. One Hundred Poems from the Chinese Poetry by Kenneth Rexroth The lyric poetry of Tu Fu ranks with the greatest in all world literature. Across the centuries––Tu Fu lived in the T’ang Dynasty ()––his poems come through to us with an immediacy that is breathtaking in Kenneth Rexroth’s English versions.

Arthur Waley C.B.E., F.B.S. was a distinguished authority on Chinese language and literature. He was honoured many times for his translations from the Chinese and received the Queen's medal for poetry in His many books include Chinese Poems, Japanese Poetry, The Tale of Genji, The Way and Its Power, The Real Tripitaka and Yuan Mei/5.

A prize-winning translation of the most widely known and popular collection of Japanese poetry Hyakunin Isshu is the most famous and popular collection of Japanese poetry, and the first work of Japanese literature ever to be translated into English.

Compiled in the fourteenth century, the book is a collection of one hundred waka poems (a precursor of haiku), dating back to the seventh s:   THE RISE AND PROGRESS OF CHINESE POETRY. The Odes.—From the songs current in his day Confucius ( B.C.) chose about three hundred which he regarded as suitable texts for his ethical and social of them are eulogies of.

Find many great new & used options and get the best deals for One Hundred Poems from the Chinese by Kenneth Rexroth (, Trade Paperback) at the best.

Starting in the s and continuing steadily almost until his death inthese translations started with poetry, such as A Hundred and Seventy Chinese Poems () and Japanese Poetry: The Uta (), then an equally wide range of novels, such as The Tale of Genji (), an 11th century Japanese work, and Monkey, from 16th century : Various.

Free kindle book and epub digitized and proofread by Project Gutenberg. A Hundred and Seventy Chinese Poems Alternate Title: Chinese Poems Language: English: LoC Class: PL: Language and Literatures: Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania: Subject.

The lyrical world of Chinese poetry in faithful translations by Kenneth Rexroth. The lyric poetry of Tu Fu ranks with the greatest in all world literature. Across the centuries—Tu Fu lived in the T'ang Dynasty ()—his poems come through to us with an immediacy that is breathtaking in Kenneth Rexroth's English versions.

They are as simple as they are profound, as delicate as they are. Home» Poetry» One Hundred Poems from the Chinese + + One Hundred Poems from the Chinese Poetry.

by Kenneth Rexroth. New York: New Directions, Second Printing. Octavo. Hardcover. pp. Book Patrol offers free shipping on all US orders via USPS Media Mail.

Download One hundred and one Chinese poems EPUB

additional options. Search Books.One Hundred and One Famous Poems (Barnes & Noble Library of Essential Reading) Paperback – Febru by Roy J. Cook (Compiler) out of 5 stars ratings. See all formats and editions Hide other formats and editions.

Price New from Used from Hardcover "Please retry" $ $ $ Paperback/5(95).Kenneth Rexroth’s translations of Chinese verse include “poems of love, reverie and meditation in the midst of nature.” As in his earlier One Hundred Poems from the Chinese, he adds even a few more “for good measure and good luck.” Love and the Turning Year includes a selection from the Yueh Fu––folk songs from the Six Dynasties Period (fourth-fifth centuries A.D.).